05 January 2008

poetic deed

i partook here with the poem-version of my story Bärenklau - one that hasn't been published yet, but liked very much by the people who have heard or read it. i tried writing something separate, but wasn't quite happy with any of it. Bärenklau, though, has always been close to my heart; this becomes evident in the english translation i made of it, too. i'm really sorry i can't post it here just yet, as - as usual - the competition entry mustn't be published. instead, as a consolation gift, i'll show you a translation of one of those poems i wrote and discarded.

it's called up above (or should i call it up abaph?):

i’m your affliction

can you
lathe me

your nine to five
wings aph

they lathe themselves
low where i am.

No comments: