day 145
i'm in a bit of a hurry, cause i have a friend from constance over for a couple of nights. to keep you entertained, here's a pastiche i wrote on rainer maria rilke's poem Herbsttag, when i was only thirteen years old. i really like it.
es war ein heißer sommer/ dem ein kalter herbst/ nun folgen muss/ nimm/ was zur reife drängt/ ganz einfach hin/ und lass dem kühlen/ wasser seinen fluss
das einsamsein in einem/ leeren haus heißt wind/ der durch die ritzen/ pfeift/ und einsam ist auch/ wer nach briefen greift/ man kann aus blättern/ keine bäume schnitzen.
[ONLY VERY ROUGHLY, AS IT RHYMES IN GERMAN: it was a hot sommer/ that has to be followed/ by a cool fall/ just take/ what wants to ripe/ and let the river keep/ its water
loneliness in a/ void house is wind/ that soughs through chinks/ and lonely is/ who reaches for the letters/ yet out of folios/ you cannot carve a tree.]
No comments:
Post a Comment